Электронный апостиль

 

С 20.11.2015 в Украине изменилась процедура апостилирования документов, выданных ЗАГСами, судами и нотариусами Украины. Суть изменений заключается в том, что теперь Министерство юстиции Украины проставляет штамп апостиль через отделы ЗАГСа в виде электронной подписи должностного лица указанного министерства и специальной марки, которая заменяет оригинал печати МинЮста. 

Теперь свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе или выписку из реестра ЗАГСа не нужно предварительно заверять в областном управлении юстиции той области, где был выдан документ, а достаточно сразу подать оригинал документа на апостиль в компетентный орган. Но существуют определенные нюансы по документам, выданным на территориях, неподконтрольных Украине. В таком случае есть смысл обратиться в бюро переводов для положительного решения данной ситуации. В данный момент документы суда и нотариата обрабатываются в министерстве достаточно оперативно и в течение 1 рабочего дня выдается документ с проставленным апостилем или же официальный отказ, если документ оформлен ненадлежащим образом. Документы ЗАГСа при надлежащем оформлении выдаются с готовым апостилем в течение 2-3 рабочих дней. Нотариальные переводы, на которых ставится второй апостиль, например справки о несудимости из МВД Украины, так же выдаются в течение 1 рабочего дня.  

Процедура электронного апостилирования, безусловно, является достаточно прогрессивным шагом в борьбе с украинской бюрократией, но в ней есть свои минусы. В первую очередь это касается финансовой стороны вопроса. Дело в том, что по новой процедуре необходимо подавать документ вместе с квитанцией об оплате и в случае каких-либо несоответствий в документе, оплата заявителю не возвращается. Кроме того, исполнители в лице сотрудников украинских ЗАГСов попросту не могу проконсультировать потенциального заявителя о требованиях министерства к оформлению официального документа. Все в это в конечном итоге нередко приводит к еще большим затратам и бесконечным хождениям по государственным учреждениям.

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Справка о несудимости для иностранных государств

  

В данный момент используется единая форма справки о несудимости (об отсутствии судимости) для Украины и иностранных государств. Но в то же время следует учитывать, что некоторые зарубежные учреждения предпочитают справки о несудимости МВД Украины с гербовой печатью. В частности, такие справки о несудимости с гербовой печатью выдаются на фирменном бланке Главным управлением Министерства внутренних дел Украины в г. Киев.

В Украине наиболее востребовано оформление справок о несудимости (об отсутствии судимости) для их дальнейшего использования на территории ЕС (Испания, Италия, Португалия, Франция, Нидерланды, Великобритания, Польша, Словакия, Литва) России, Канады, США, Китая, ОАЭ, Австралии, Израиля и т.д. Срок действия украинской справки о несудимости за рубежом, как правило, ограничивается 90 днями.

Чтобы украинская справка о несудимости имела официальный юридический статус за границей дополнительно ее нужно перевести и заверить такой перевод нотариально. Кроме того, многие иностранные учреждения требуют проставления штампа апостиль или легализации (в зависимости от страны назначения). Обратившись в профессиональное бюро переводов, Вы получите комплексную услугу по подготовке и оформлению документа, минимизируя таким образом вероятность отказа в принятии документа за границей.

  

 

 

 

 

Бюро переводов в г. Львов

 

Западная столица Украины, г. Львов, пользуется большой популярностью среди компаний, предоставляющих услуги в сфере юриспруденции, туризма, переводов, образования и т.д. Во Львове успешно функционируют десятки локальных и национальных бюро переводов.

Бюро переводов (агентства переводов) в г. Львов делают акцент на работе с иностранными компаниями и частными клиентами ввиду расположения города всего в 70 километрах от ЕС. Оформление документов для выезда на ВНЖ/ПМЖ за рубеж, обучение, справок о несудимости (Львов и вся Львовская область), штампа апостиль или легализации - основные запросы во львовских агентствах переводов (бюро переводов). Польский язык - один из самых популярных языков в центрах переводов города Львов.

Бюро переводов во Львове преимущественно работают в среднем ценовом сегменте, предоставляя достаточно качественный конечный продукт, ориентируясь на стандарты Европейского Союза.  

 

 

Справка об отсутствии судимости для нерезидента

 

Процесс оформления справки об отсутствии судимости (справки о несудимости) для нерезидента Украины практически не отличается от процесса оформления данного документа для резидента Украины. Главное отличие заключается в требовании предоставить перевод международного паспорта нерезидента Украины на украинский язык и свои пожелания относительно транслитерации имени и фамилии на украинском языке. Для иностранного заявителя нет необходимости сообщать место и срок своего пребывания на территории Украины. 

Ввиду того, что все украинские справки о несудимости оформляются на основании единой базы МВД, не важно, в каком именно городе Украины подается запрос на оформление справки об отсутствии судимости на иностранца. Например, в г. Киев можно оформить справку о несудимости для нерезидента, который в данный момент находится или находился ранее в г. Харьков, Днепропетровск, Запорожье, Кривой Рог, Николаев, Одесса, Винница, Львов и т.д. Все справки о несудимости оформляются исключительно в структурах Министерства внутренних дел Украины.

Для того чтобы придать официальный международный статус справке о несудимости из Украины необходимо выполнить процедуру проставления штампа апостиль/легализации на оригинале справки с дальнейшим нотариальным переводом на английский язык или государственный язык страны назначения. После выполнения данных процедур украинская справка о несудимости (об отсутствии судимости) признается практически всеми странами мира. Тем не менее, для каждой страны существуют определенные особенности подготовки и оформления документов, поэтому комплексную услугу по оформлению и дальнейшим заверениям справки о несудимости лучше доверить профессиональному бюро переводов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Бюро переводов в г. Днепр-к

 

В г. Днепропетровск услуги бюро переводов достаточно популярны и востребованы. Благодаря своему географическому положению и экономическому потенциалу в городе насчитываются десятки профессиональных бюро переводов.

Бюро переводов (агентства переводов) Днепропетровска работают как с небольшими частными заказчиками, так и с национальными промышленными гигантами. В этой связи техническая, экономическая и юридическая тематики переводов являются безоговорочными лидерами в любом бюро переводов г. Днепропетровск. Также днепропетровские центры переводов делают акцент на оформлении ВНЖ/ПМЖ и образовательных программах за рубежом, поэтому штампы легализации/апостиль, консульская легализация, нотариальное заверение и оформление справки о несудимости по г. Днепропетровск и Днепропетровской области считаются чем-то обязательным и неотъемлемым в перечне предоставляемых услуг агентств переводов.

Бюро переводов в Днепропетровске наряду с Киевом, Харьковом, Одессой и Львовом это одна из наиболее занятых ниш в Украине, но при этом данный вид деятельности остается все еще перспективным для новых стартапов и открытия представительств уже состоявшихся компаний.   

 

 

 

 

Справка о несудимости - все регионы Украины!
Справка о несудимости - все регионы Украины!

Переводите больше - платите меньше!
Переводите больше - платите меньше!